-
Giappone – Italia 3-3
Vi presento il mio personale BEST OF delle domande che giapponesi e italiani fanno solitamente all’interlocutore italiano, ma nippofilo. Sono sicuro che sia capitato di sentirle a molti altri qui in mezzo. Avete tutta la mia comprensione. Al numero 3 Giapponesi: ma in Italia le stagioni sono come da noi? Italiani: ma in Giappone le…
-
L’esborso
Mi era parso troppo bello quando esattamente un mese fa avevo fatto il pieno di cioccolata per S. Valentino dalle colleghe, garantendomi così per circa una settimana colazioni a base di dolcetti. Mi era parso troppo bello fino a quando ieri quasi tutti i miei colleghi hanno ricambiato per il white day (che sarebbe oggi,…
-
Alla faccia di chi mi vuole male
Alla facciazza loro (sempre che ci sia qualcuno, spero di no) il Mainichi Tonari Shinbun 3 continuerà la sua gloriosa attività per almeno altri 12 mesi: stamattina mi hanno infatti comunicato il nullaosta delle autorità al rinnovo del mio visto. Una piccola parte di me in realtà sperava di poter ottenere il permesso di 3…
-
Protetto: Quel gran burlone
Non è disponibile alcun estratto in quanto si tratta di un articolo protetto.
-
La guida Michelin a Takasago
Takasago, meta abituale di turisti e vacanzieri giapponesi e stranieri. Un po’ come Castelferretti nelle Marche o Magnano in Riviera in Friuli. Da questa considerazione sui flussi umani nel Kansai occidentale ho desunto il “Teorema di Tonari” secondo cui TUTTE le persone del mondo sono passate, stanno passando o passeranno per Takasago. Oppure no. Ma…
-
Protetto: Le ultime lettere di Tonari no Ortis
Non è disponibile alcun estratto in quanto si tratta di un articolo protetto.
-
Insuperabili i giapponesi
Vorrei porre la vostra attenzione su Akiyama Rina (秋山莉奈). In realtà sulla cara Rina porrei ben altro, ma ho trovato molto curioso (emblematico quasi) il soprannome affibiatole dai giapponesi, usato ogni volta che si parli di lei nei programmi di varietà: Oshirina, uno squisito giuoco di parole tra il suo nome e “oshiri” (sedere, in…